img img img

英語学習では、特に「直訳」や「意訳」の使い分けについて議論されることが多いですが、英作文や英会...

2 2 2 2

img

受付終了まであと7日dans katdans 9:0233英語学習では、特に「直訳」や「意訳」の使い分けについて議論されることが多いですが、英作文や英会話を上達させるためには、果たどのアプローチが適切なのでしょうか。。

英語学習では、特に「直訳」や「意訳」の使い分けについて議論されることが多いですが、英作文や英会話を上達させるためには、果たどのアプローチが適切なのでしょうか。。

たしかに、日本語を介さず英語を英語と捉える力を鍛える重要性は理解できます。。

しかし、アメリカンスクールのような学習方法をそのまま日本に持ち込んでも、簡単には機能しないことも事実です。。

以下は、とある英語塾の元講師のサイト( )からの引用です。。

<引用開始> ≪翻訳家を目指すならば、意訳する力も必要ですが、.日本語と英語の構造は違うので、意訳にこだわっていては、英文をスラスラ読む事はできません。。

つまり、英文の速読力がつかないのです。。

学校の先生方の中には、この「意訳」を重視する人もいますが、どうも、「意訳」い時は、1度「直訳」を上で「意訳」することをおすすめします。。

.直訳をしっかりできる生徒は、主語と動詞が何かなど、英文の構造が理解できていることがわかりますが、直訳ができない生徒は、何となくわかった気になっていることも多いです。。

「直訳」日本語の文から、英文を作ることは比較的簡単なので、直訳をできる生徒は、英作文も得意な傾向があります。。

また、最近は会話力に力を入れるあまり、和訳をほとんどやらない学校もあるようですが、英語を日常的に使わない日本の学校に、アメリカンスクールのような学習方法を取り入れても、簡単には機能しません。。

英文をスラスラ読める生徒に、内容を確認すると、よくわかっていないということもあるのです。。

≫ <引用終了> このような指摘も一理ありますが、英語学習において直訳や意訳の議論だけに固執するのも問題ではないでしょうか。。

例えば、英文をスラスラ読めない原因は、「意訳にこだわるから」だけではなく、そもそも日本語に訳そうとする習慣そのものにある場合も多いです。。

また、英作文が得意な生徒は直訳ができるからではなく、多くの英文に触れ、適切な表現を文脈に応じて引き出せる能力を持っているからだと言えるでしょう。。

さらに、英文をスラスラ読める生徒に内容を確認すると理解が浅いという指摘も、テストの方法が直訳に偏っているからではないでしょうか。。

むしろ、直訳を重視しすぎることで、英文を表面的に読むことにとどまり、内容を深く理解できないケースも考えられます。。

9:58英文を読んで英文が言っていることを理解するためなら和訳する必要はありません英文を英文のまま読んで理解すればいいのですから。。

しかし、何かの試験を受ける場合に英文和訳の問題が出るなら和訳せざるを得ません。。

この場合は直訳であろうと意略であろうと意味内容がよくわかって日本語とおかしくなければいいのです。。

私は、その限りにおいては、なるべく直訳に近い方がいいと思っていますが。。

このはいかがでか? dans katdans 質問者 10:21おっしゃる通り、英文をそのまま理解できるなら、和訳は必須ではありません。。

言語の運用能力が高いほど、英文の意味を直接捉えることができるため、和訳を省略効率的に学習や読解が可能です。。

ただし、試験で和訳が求められる場合、その基準に合わせた対策が必要です。。

直訳と意訳のどちらを選ぶかは問題の意図次第ですが、直訳に近い形で意味が正確に伝わり、日本語と不自然でない表現が望ましいという意見には同意します。。

直訳寄りの方が、試験官にも英語の構造理解が伝わりやすい利点があるため、特に学術的な場では有効でしょう。。

とはいえ、試験の目的が単に文法理解を評価するのではなく、内容を適切に伝える力を見る場合は、適度に意訳を交えた柔軟なアプローチも重要です。。

実際の和訳は、文脈や用途に応じて調整するのが理想だと思います。。

AIからのお助け 3(Anthropic)英語学習において直訳と意訳のアプローチを適切に使い分けることが重要だと思います。。

直訳は英文の構造を理解する上で有効な手段ですが、過度に重視すると内容の深い理解が難しくなる可能性があります。。

一方、意訳は内容の把握に役立ちますが、英語の構造を無視しまう危険性があります。。

がって、初級者は直訳から始め、英文の構造を理解上で、中級者以降は意訳にシフトし、内容理解を深めていくのが望ましいでしょう。。

また、多くの英文に触れ、文脈に応じた適切な表現を身につけることが何より重要です。。

テストの方法も、単に直訳を求めるのではなく、内容の深い理解を問うものにする必要があります。。

アメリカンスクールのような方法も参考にしつつ、日本の実情に合わせた柔軟なアプローチが求められます。。

間違いかも違反報告…続きを読む